关于易学仕 | 好老师教育官网 |
移动APP下载

扫码下载易学仕在线APP

专升本/专转本/专接本
当前位置: 易学仕在线> 考试资讯> 备考资料> 知识点讲解> 2018年普通专升本英语否定句:双重否定的用法与例句说明

2018年普通专升本英语否定句:双重否定的用法与例句说明

发布时间:2018/02/05 15:32:46 来源:易学仕专升本网 阅读量:4625

摘要:正如汉语说的没有~不一样,英语有时也可使用这样否定的否定,即所谓的双重否定。正如 (-1) (-1) = (+1) 一样,双重否定的结果是肯定的。 如: 没有人不同情那位意外的牺牲者。 There was no one who did n

正如汉语说的“没有~不……”一样,英语有时也可使用这样“否定的否定”,即所谓的双重否定。正如 (-1) × (-1) = (+1) 一样,双重否定的结果是肯定的。 如:

没有人不同情那位意外的牺牲者。

There was no one who did not feel sympathy for the victims of the accident.

=Everyone felt sympathy for the victims of the accident.

一个家庭在日常生活中使用一辆以上的车子并不特别稀奇。

It is not unusual for a family to have more than one car to use in daily life.

=It is usual for a family to have more than one car to use in daily life.

没有人没东西吃的。

Nobody had nothing to eat.

=Everyone had something to eat.

never...without...型双重否定,其意为:没有~决不……;要~一定会……

The dog never crosses a street without stopping at the curb. 那只狗每次要过街时,都会在人行道边缘停下来。

双重否定就内容而言虽是表肯定的,但和原本就是肯定形者并不完全相同。比方说,not unusual (并非不寻常) 与usual (普通) 在感觉上就不完全相同,多了一点儿犹豫的情绪。

双重否定用于表示肯定的内容时,因形式上仍属否定句,所以附加问句为肯定形。如:

No Japanese breakfast is complete without misosoup, is it? 没有味噌汤的日式早餐就不够完整,不是吗?

服务热线:023-68141520
返回顶部
请选择培训项目
专升本/专转本/专接本 等级职称/考研

操作成功

关闭